Follow the feather

Dreams are like feathers,,it,and the feathers move in the wind and fade the notes of the time,,it,in an exciting and creative extemporaneousness,,it,born the desire to stage a unique and precious object,,it,whose subject holds together shapes that dance,,it,profiles that are drawn,,it,objects that are shaped from hands to eyes,,it,plate,,la,a brand synonymous with innovation,,it,creator of one,,it,versatile and flexible sheet,,it,revolutionary for contemporary architecture,,it,capable of anticipating the trends of living,,it,Jew,,vi,prestigious fashion house of the jewel,,it,bearer of Venetian excellence and elegance since,,it,Laminam and Zydo,,pt,they took a feather and dipped it in the white clouds,,it,thus creating that,,it,that puts man in front of his own lightness,,it,And that,,it,it is a jewel made of Laminam,,it, e le piume si muovono nel vento e tingono di favola le note del tempo.

In questo modo, in una estemporaneità entusiasmante e creatrice, nasce il desiderio di mettere in scena un oggetto unico e prezioso, la cui materia tiene insieme forme che danzano, profili che si disegnano, oggetti che si plasmano dalle mani allo sguardo.

Laminam, un brand sinonimo di innovazione, creatore di una lastra versatile e flessibile, rivoluzionaria per l’architettura contemporanea, capace di anticipare le tendenze dell’abitare.

Zydo, prestigiosa maison del gioiello, portatrice dell’eccellenza e dell’eleganza veneziana fin dal 1972.

Insieme, Laminam e Zydo, presero una piuma e la intinsero nelle nuvole bianche, creando così quel “volteggio elegante” che pone l’uomo di fronte alla propria leggerezza. E quel “volteggio elegante”è un gioiello fatto di Laminam, e realizzato da Zydo, that imposes its presence from the beginning of the evening,,it,from the first step inside that place,,it,And around her a woman with her band,,it,a woman with a warm, surreal voice blowing a 30s rhythm,,it,and let all of us dance around a feast,,it,which is not just a finger food banquet,,it,but a Jazz stage,,it,with trays from the shape of the vinyls,,it,black as a brushstroke of extreme elegance,,it,and jellyfood,,it,as a metaphor for movement without direction,,it,and even interpretation,,it,Nothing is left to chance in this,,it,presentation cocktail party,,it,in this swing-flavored evening,,it,of aged wine,,it,and accompanied by feathers that take us beyond reality,,it,Follow the featherSCENARIO,,en, fin dal primo passo dentro quel luogo. E intorno a sé una donna con la sua band, una donna dalla voce calda e surreale che soffia un ritmo anni ’30, e fa danzare tutti noi intorno ad un banchetto, che non è un semplice banchetto finger food, ma un palcoscenico Jazz&Falk, con i vassoi dalla forma dei vinili, il nero quale pennellata d’estrema eleganza, e il jellyfood, quale metafora del movimento senza direzione, e neanche interpretazione.

Nulla è lasciato al caso in questo cocktail party di presentazione del “volteggio elegante”, in questa serata dal sapore dello swing, del vino invecchiato, e accompagnata da piume che ci portano oltre la realtà.

di Erika Fabiano

 

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.