Raffaella Frasca, the Fairy Queen

It is generally said that virtue without beauty is like a frame without canvas,,it,There is no doubt that in the sartorial virtuosity of,,it,beauty - feminine,,it,reckless,,it,you find fertile soil where to bloom at best,,it,The canvas of the couturier is the retro imagery,,it,where lace,,it,organza and sequins interpenetrate in arabesques of exquisite workmanship and elegance,,it,in,,it,the smoky volutes,,it,anthracite gray and white champagne speak of an intrinsic love for textile ductility,,it,individual but common heritage inherited from the great tailors of the past,,it,And so much the clothes of,,it,they are a perfect balance of delicacy and actuality,,it. Non c’è dubbio che nei virtuosismi sartoriali di Raffaella Frasca la bellezza – femminile, frizzante, spregiudicata – trovi terreno fertile dove sbocciare al meglio.

La tela della couturier è l’immaginario retrò, dove pizzo, organza e lustrini si compenetrano in arabeschi di squisita fattura ed eleganza: negli abiti di haute couture le fumose volùte grigio antracite e bianco champagne parlano di un intrinseco amore per la duttilità tessile, patrimonio individuale ma comune ereditato dai grandi sarti del passato.

E tanto gli abiti di Raffaella Frasca sono un perfetto equilibrio di delicatezza e attualità, so the frame in which the presentation of his first high fashion collection took place proved to be perfect to enhance these innate characteristics,,it,Secret Garden of the Hotel de Russie,,it,last night the renewed maidens of Titania,,it,queen of fairies,,it,they made their appearance in impalpable,,it,georgette and superb,,it,escaping sinuous between ferns and capitals,,it,confondendosi,,fr,with the polychrome butterflies that,,it,thanks to the help of the WWF,,it,they can call this home,,it,magate forest,,it,overlooking the masterpieces of Gian Lorenzo Bernini,,it,And just like in a midsummer night's dream,,it,the guests were enchanted by the elixir of violets dripped on their eyelids by the designer who,,it,in the alternatives of Puck -,,it,mischievous elf,,it: in Giardino Segreto dell’Hotel de Russie, a Roma, ieri sera le rinnovate ancelle di Titania, regina delle fate, hanno fatto la loro comparsa in impalpabili georgette e superbi mikado, sfuggendo sinuose tra felci e capitelli, confondendosi con le policrome farfalle che, grazie all’aiuto del WWF, possono chiamare casa questo magato bosco prospiciente i capolavori di Gian Lorenzo Bernini.

E proprio come in sogno di una notte di mezza estate, gli ospiti sono stati incantati dall’elisir di viole stillato loro sulle palpebre dalla stilista che, nelle alternative vesti di Puck – folletto malizioso – , has been able to fascinate the audience since the first model,,it,the queen of the fairSCENARIO,,it.

of Luisa De Notaristefani di Vastogirardi

credit Michela De Nicola

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.