Eva Cavalli

The stand is very large and padded,,it,inside you can breathe a serene atmosphere while the waiters offer drinks to the buyers,,it,and other operators in the fashion industry,,it,It is beautiful in the black trousers suit and sandals-jewel,,it,Beautiful also the big earrings that stand out on the 'nature' make-up,,it,As always it is extremely available,,it,What is exposed is a sort of small 'couture' for children,,it,ranging from newborns up to eight years,,it,We are going through a tired moment,,it,tired for the market,,it,many of my friends once given birth were looking for something different,,it,or even more particular. ",,it,Little dresses for "little women in miniature ...",,it,"And,,ro,but garments to be treated with much grace and lightness,,it: dentro si respira un’aria serena mentre i camerieri offrono drink ai buyers, giornalisti, ed altri operatori nel settore della moda. La signora Eva Cavalli è stupenda nel tailleur pantalone nero e sandali –gioiello. Belli anche i grandi orecchini che risaltano sul trucco ‘nature’. Come sempre è disponibilissima:

Ciò che è esposto è una sorta di piccola ‘couture’ per bambini, che va dai neonati fino agli otto anni. Stiamo attraversando un momento stanco, affaticato per il mercato; molte mie amiche una volta partorito cercavano qualcosa di diverso, speciale, o ancor più particolare.”

Tipo abitini per “piccole donne in miniatura….”

“Si, però capi da trattare con molta grazia e leggerezza. We liked the idea of ​​the little girl with the same dress of the mother,,it,because we have always identified ourselves with our mother. ",,it,We observe the triumph of the spotted,,it,This is because our customers continue to ask us with enthusiasm,,it,Lately I was in Paris to buy a garment for my niece who was about to be born,,it,Well,,it,I did not want a 'Cavalli' model,,it,but do something different,,it,when suddenly a lady came in to say,,it,"You have dresses of Cavalli with that kind leopardato that I really like,,it,that made me think,,it,continue to use spotted,,it,albeit in non-traditional colors,,it,For me it has become like white and black,,it,it will hardly die. ",,it,I think that the children like it because it evokes the savannah,,it, poiché proprio con la mamma tutte noi ci siamo sempre identificate.”

Osserviamo il trionfo del maculato.

C’è perché i nostri clienti continuano a chiedercelo con entusiasmo. Ultimamente sono stata a Parigi per comprare un capo per la mia nipotina che stava per nascere: ebbene, non volevo un modello ‘Cavalli’, bensì fare una cosa diversa, quando improvvisamente è entrata una signora dicendo: “avete abitini di Cavalli con quel genere leopardato che a me piace molto? Here, quello mi fece riflettere:continuare ad usare maculato, seppur in colori non tradizionali. Per me è diventato come il bianco e il nero, difficilmente morirà.”

Penso che ai bimbi piace poiché evoca la savana, the animals…,,it,Well ... I really think it's become a 'classic',,it,He smiles, stimulating the conversation in his innate grace, while the gathered hair reveals that beautiful face of "Florentine Madonna",,it,She travels a lot,,it,The crisis has hit Italy more,,it,or the whole world,,it,yes we are,,ro,certainly,,it,America is in great recovery,,it,At the moment our Middle East and China markets respond very well to our company,,it,I think, however, that Italians are hesitant,,it,with a tendency to save. ",,it,Like ants,,it,And.",,ro,He greets sweetly like a fairy while the 'Cavalli' stand responds by spraying sequins,,it,Magic,,es,cheerfulness,,it,Eva CavalliSCENARIO,,it.

Mah…penso proprio sia diventato un ‘classico’. “

Sorride stimolando la conversazione nella sua grazia innata mentre i capelli raccolti rivelano quel suo bel volto da “Madonna fiorentina” .

Lei viaggia molto. La crisi ha colpito più l’Italia, l’Europa, o il mondo intero?

Which, da noi, senz’altro. L’America è in gran ripresa. Attualmente alla nostra azienda rispondono molto bene i mercati medio-orientali e la Cina. Penso tuttavia che gli italiani siano titubanti, con tendenza al risparmio.”

Come formichine?

Si.”

Saluta dolcissimamente come una fatina mentre lo stand ‘Cavalli’ risponde ‘spruzzando’ lustrini. Magia? No, allegria.

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.