Metropolis, Water Lilies Island and Paola Paronetto

Tall and tapered like skyscrapers or wide and enveloping like placid flowers or mythological atolls,,it,The products of the three new collections of the,,it,Italian designer Paola Paronetto,,it,on display for the first time at the last edition of the Paris fair,,it,They made their debut in Paris,,it,the white ceramics of Metropoli,,it,Next to the traditional bottles and bowls the artist from Pordenone now offers new forms,,it,suggestive and heterogeneous,,it,in which he has been able to model ceramics according to the method that has most characterized them in recent seasons,,it,the so-called paper clay that takes its particular face from the marked textures of paper and cardboard,,it,cellulose and fiber added to the ceramic mix before cooking,,it. Si presentano così i prodotti delle tre nuove collezioni della designer italiana Paola Paronetto, in mostra per la prima volta alla scorsa edizione della fiera parigina Maison & Objet. Hanno fatto il loro debutto a Parigi le ceramiche bianche di Metropoli, Island and Waterlilies, now an integral part of fortunate creations in paper clay.

Accanto alle tradizionali bottiglie e ciotole l’artista di Pordenone propone ora nuove forme, suggestive ed eterogenee, nella quali ha saputo modellare la ceramica secondo il metodo che l’ha più caratterizzata nelle recenti stagioni: il cosiddetto paper clay che prende il suo particolare volto dalle texture marcate di carta e cartone, cellulosa e fibra aggiunti all’interno dell’impasto ceramico prima della cottura.

From the mixture of clay with crumbled paper or particles of vegetable fibers,,it,like cotton or linen,,it,Paola Paronetto,,es,draws a dough of greater ductility,,it,able to give its objects a suggestive mix between an almost fragile visual lightness and a single apparently antithetic robustness to the touch,,it,Inspire the real world,,it,and in particular to natural and urban areas,,it,the shapes of his creations are characteristic of unrepeatability,,it,in each object emerges from the material an autonomous personality that will make it unique,,it,by form,,ca,compared to all others,,it,The surfaces,,it,irregular to the touch,,it,reinforce the link with the plant world,,it,already evident in design choices,,it,Elements of art and furnishing at the same time,,it,the Metropoli creations,,it,as already the previous series,,it, come cotone o lino, Paola Paronetto trae un impasto di maggior duttilità, in grado di conferire ai suoi oggetti un suggestivo mix tra una quasi fragile leggerezza visiva e una solo apparentemente antitetica robustezza al tatto.

Ispirate al mondo reale, e in particolare agli ambiti naturale e urbani, le forme delle sue creazioni hanno caratteristica di irripetibilità: in ogni oggetto emerge fin dalla materia una personalità autonoma che lo renderà unico, per forma, rispetto a tutti gli altri. Le superfici, irregolari al tatto, rinsaldano il legame col mondo vegetale, già evidente nelle scelte di design.

Elementi d’arte e d’arredo contemporaneamente, le creazioni Metropoli, Water Lilies Island and Paola Paronetto (come già le serie precedenti) they are waterproof,,it,washable and perfect for holding flowers or objects of any kind,,it,Isola e Ninfee by Paola ParonettoSCENARIO,,it, lavabili e perfetti per contenere fiori o oggetti di ogni genere.

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.