Superbar: il Barshow Italian Edition

Hello, how about a Happy Hour tonight,,it,This phrase is often heard in Milan,,it,It is part of the way of speaking of the Milanese doc,,it,And if all the emphasis present in this simple question was amalgamated into,,it,in the heart of chic Milanese nightlife,,it,you would do that,,it,Happy Hour,,en,I say yes,,it,For example, I did it,,it,And it lasted,,it,I do not know how many liqueurs,,it,spirits and syrups,,it,and more than,,it,proposals from the national and international scene,,it,I suddenly found myself in a,,it,mixology,,en,of trends,,it,seminars and tastings,,it,Styles and raw materials mixed together with relaxation corners and pure training,,it,We distil pleasure,,it,and we rest our lips on something exclusively prepared for us,,it,and let the pressures of the day flow away,,it,in a perfectly selected glass,,it?“. A Milano si sente spesso questa frase. Fa parte del modo di parlare del milanese doc. E se tutta l’enfasi presente in questa semplice domanda fosse amalgamata in un American Bar in 13.000 sq.m., nel pieno centro della movida milanese chic, with a wide selection of cocktails among the best of spirits, spirits and non-alcoholic syrups, voi lo fareste quell’ Happy Hour?

Io dico di sì. Per esempio io l’ho fatto, to the Superstudio Più di Milano, the 2 October 2013.

Ed è durato 13.000 sq.m., 4 hours, non so più quanti liquori, distillati e sciroppi, e più di 100 proposte del panorama nazionale e internazionale. Mi sono improvvisamente ritrovata in un mixology di tendenze, music, workshop, seminari e degustazioni.

Stili e materie prime miscelate insieme ad angoli relax e formazione pura. Distilliamo il piacere, e appoggiamo le labbra su qualcosa di esclusivamente preparato per noi, e lasciamo defluire le pressioni della giornata, in un bicchiere perfettamente selezionato. This yes that is l,,it,Happy Hour ideale,,en,the dance of good drinking,,it,what you breathe,,it,It is rigor,,it,the movement,,it,the passion behind this discipline,,it,that of the bartender,,it,A dance that helps us understand its seriousness,,it,the study and dedication of a professional figure who is not only there,,it,behind the counter of a pub because he improvised liquid juggler,,it,but it is inside the dreams and the eyes of those on the other side,,it,because the bartender knows exactly what,,it,you would like to drink this evening,,it,in quest,,en,In a poorly furnished location,,it,and not at all hot,,it,indeed, too much aseptic perhaps,,it,a review of,,it,bar culture,,en,in the capital of fashion and communication,,it,that has cleared the hidden cliché of this profession,,it,he has shaped those who do it for love,,it’ Happy Hour ideale. È la danza del buon bere quella che si respira. È il rigore, il movimento, la passione dietro questa disciplina, quella del bartender. Una danza che ci aiuta a captarne la serietà, lo studio e la dedizione di una figura professionale che non è solo là, dietro il bancone di un pub perché si è improvvisato giocoliere liquido, ma è dentro i sogni e gli occhi di chi si trova dall’altra parte, perché il bartender sa perfettamente cosa “you, vorresti bere questa sera, in quest’ Happy Hour”.

In una location poco allestita, e per nulla calda, anzi fin troppo asettica forse, una rassegna di bar culture, nella capitale della moda e della comunicazione, che ha sdoganato il cliché nascosto di questa professione, ha dato forma a chi lo fa per amore. How Rachele Giglioni,,it,who prepared me a,,it,Giglio Martini Royale,,en,A young barmaid Aibes from the Rivalta Café in Florence,,it,who welcomed me at the Martini stand,,it,and I was completely bewitched,,it,Una barmaid,,en,not only,,it,a tango dancer who moved her hands with firm and incredibly sweet tones,,it,and that he caught my attention as if he were dancing,,it,He moved sure steps of a Milonga,,it,elegant and passionate,,it,a stroke in the punch bowl,,it,and my palate took flight between leaves and elder flowers,,it,cl of Martini Bianco,,it,cl of Martini Prosecco Blue Seal,,it,cl of China Martini,,it,cl of elderflower syrup,,it,cl of grapefruit juice,,it,And the step is done,,it,I discovered tonight that you can,,it,really distilling love,,it,the Barshow Italian EditionSCENARIO,,it che mi ha preparato un Giglio Martini Royale. Una giovane barmaid Aibes del Rivalta Café di Firenze, che mi ha accolta allo stand Martini, e io ne sono rimasta completamente stregata. Una barmaid? No, non solo, una ballerina di tango che ha mosso le mani con toni decisi e incredibilmente dolci, e che ha rapito la mia attenzione come se stesse danzando. Muoveva passi sicuri di una Milonga, elegante e passionale; un colpo secco nel punch bowl, e il mio palato ha preso il volo tra foglie e fiori di sambuco.

5 cl di Martini Bianco

5 cl di Martini Prosecco Sigillo Blu

1 cl di China Martini

0,75 cl di sciroppo di fiori di sambuco

4 cl di succo di pompelmo

E il passo è fatto.

Ho scoperto stasera che si può davvero distillare l’amore.

of Erika Fabiano

 

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.