Festival internazionale Lo Schermo dell’arte

Sunday 25 November, closing evening of the fifth edition of the,,it,International Festival The screen of art,,it,which will begin in Florence on,,it,The film winner of the screen "Premio dell'arte" will be presented in world premiere,,it,Unfinished Sicilian,,it,The transformation of the real,,it,created by the collective of artists Alterazioni Video,,it,formed by Paololuca Barbieri Marchi,,it,Alberto Caffarelli,,it,Andrea Masu e Giacomo Porfiri,,ja,The documentary is the final stage of the extensive survey on Italian territory of public architecture never completed,,it,started by,,it,Video alterations,,it,with the mapping of,,it,sites of which more than a third only in Sicily,,it,The project has seen several steps,,it,in July,,it,Festival of the Sicilian Incompiuto,,it,"In Giarre and in the,,it,Deceive the time,,it,Works of the unfinished Sicilian style,,it,at Palazzo Riso in Palermo,,it Festival Internazionale Lo schermo dell’arte che inizierà a Firenze il 21 November, sarà presentato in anteprima mondiale il film vincitore del Premio Lo schermo dell’arte 2011 Incompiuto siciliano.

La trasformazione del reale, realizzato dal collettivo di artisti Alterazioni Video, formato da Paololuca Barbieri Marchi, Alberto Caffarelli, Andrea Masu e Giacomo Porfiri.
Il documentario è la tappa conclusiva dell’ampia indagine sul territorio italiano delle architetture pubbliche mai terminate, iniziata da Alterazioni Video in 2006 con la mappatura di 396 siti di cui più di un terzo solo in Sicilia. Il progetto ha visto vaie tappe: nel luglio 2010 il “Festival dell’Incompiuto Siciliano” a Giarre e nel 2011 Sample “Ingannare il tempo.
Opere dello stile incompiuto siciliano” a Palazzo Riso di Palermo. The film, shot last August in Giarre,,it,small town in the province of Catania where nine public facilities are concentrated never completed,,it,calls for reflection on the problem of abandonment of public works,,it,the lack of use of architectural works and the waste of money,,it,"The film - explains Andrea Masu, spokesman of the group - will be out of the traditional standards and film rules,,it,no script,,it,budget i,,en,euro received from the Prize the art screen,,it,visionary narration,,it,digital technology,,it,actors chosen among the locals ",,it,Among the protagonists of the short film the anthropologist and French ethnologist,,it,Marc Augé,,fr,theorist of the concept of "non-place",,it, piccola città in provincia di Catania dove sono concentrate nove strutture pubbliche mai ultimate, invita alla riflessione sul problema dell’abbandono dei lavori di edilizia pubblica, il mancato utilizzo delle opere architettoniche e lo spreco di denari.
“Il film – spiega Andrea Masu portavoce del gruppo– sarà fuori dagli standard e dalle regole cinematografiche tradizionali: nessun copione, budget i 10.000 euro ricevuti dal Premio lo schermo dell’arte, narrazione visionaria, tecnologia digitale, attori scelti tra la gente del posto”.
Tra i protagonisti del cortometraggio l’antropologo ed etnologo francese Marc Augé, teorizzatore del concetto di “non luogo”. To support him non-professional actors and an alien who takes the appearance of a two-year-old border collie,,it,Step,,en,and visit the unfinished monuments of Giarre,,it,that for him,,it,coming from a very evolved planet,,it,they are incomprehensible,,it,The winner of the third edition will also be announced on the same evening,,it,of the Prize created by the Screen of the art,,it,only example in Italy of job promotion in the field of video,,it,with the assignment of,,it,euro to the project of young Italian artists to make a film,,it,The curators of the Award,,it,Vincenzo De Bellis,,es,Milovan Farronato,,bs,Francesca Di Nardo,,it,Lorenzo Benedetti and Irene Calderoni selected the ten participating artists,,it,Riccardo Arena,,it,Danilo Correale,,it,Elisa Strinna,,sv,Marinella Senatore,,it,Giovanni Giaretta,,it,Eva Frapiccini,,sv,Lucia Barbagallo,,it,
Step, e visita i monumenti non finiti di Giarre, che per lui, proveniente da un pianeta molto evoluto, risultano incomprensibili.
Nella stessa serata sarà annunciato anche il vincitore della terza edizione 2012 del Premio ideato dallo Schermo dell’arte, unico esempio in Italia di promozione del lavoro nel campo del video, con l’assegnazione di 10.000 euro al progetto di giovani artisti italiani per la realizzare di un film.
I curatori del Premio 2012 Vincenzo De Bellis, Milovan Farronato, Francesca Di Nardo, Lorenzo Benedetti e Irene Calderoni hanno selezionato i dieci artisti partecipanti: Riccardo Arena, Carlo Gabriele Tribbioli, Danilo Correale, Elisa Strinna, Marinella Senatore, Giovanni Giaretta, Eva Frapiccini, Lucia Barbagallo, Rossella Biscotti and Paolo Chiasera,,it,The jury that will decide the winner is composed by Silvia Lucchesi,,it,director of the art screen,,it,Barbara Casavecchia,,en,critic and curator,,it,collaborates with numerous newspapers like Flash Art,,it,Mousse,,en,D / La Repubblica,,it,Kaleidoscope,,en,Art Review and teaches at the Brera Academy,,it,critic and curator at the Bicocca Hangar Milan,,it,and co-founder of xing,,co,is co-director of the international Live Arts Week-Gianni Peng festival in Bologna and teaches at the Accademia di Brera and at the Bocconi University,,it,The winner's work will be presented in Premiere during the Festival,,it,Cango-Cantieri Goldonetta and other places,,it,International Festival The Screen of ArtSCENARIO,,it.
La giuria che decreterà il vincitore è composta da Silvia Lucchesi, direttore dello Schermo dell’arte; Barbara Casavecchia, critica e curatrice, collabora con numerose testate come Flash Art, Mousse, D/La Repubblica, Kaleidoscope, Art Review e insegna all’Accademia di Brera; Andrea Lissoni, critico e curatore presso Hangar Bicocca Milano, è co-fondatore di xing, è co-direttore del festival internazionale Live Arts Week-Gianni Peng di Bologna e insegna all’Accademia di Brera e all’Università Bocconi.
Il lavoro del vincitore verrà presentato in Prima assoluta durante il Festival 2013.

Lo schermo dell’arte film festival- quinta edizione
Odeon Firenze, Cango-Cantieri Goldonetta e altri luoghi
21 – 25 November 2012
For more information:
www.schermodellarte.org

Be first to comment

Leave a Reply

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

This site uses Akismet to reduce spam,,en,Learn how your comment data is processed,,en. Learn how your comment data is processed.